Содержание
Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- «по-французски», где слово пишется через дефис,
- «по французски», где слово пишется раздельно.
Как правильно пишется: «по-французски» или «по французски»?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
ПО-французски
Почему пишем через дефис?
В данном случае мы руководствуемся следующим правилом:
«Наречия, которые образованы от полных прилагательных с помощью приставки «по-» и суффиксов «-ому, -ему, -и» пишутся через дефис».
Сделаем морфемный разбор слова:
- по — приставка
- франц — корень
- уз — суффикс
- ск — суффикс
- и — суффикс
французский — по-французски
Как мы видим, данное наречие образовано от прилагательного «французский» с помощью приставки «по-» и суффикса «-и».
- Он разговаривает по-французски лучше , чем по-английски.
- Как будет по-французски «я тебя люблю»?
- Я не поеду на эту конференцию, так как не говорю по-французски.