По происхождению слова в русском языке делятся на:
- исконно русские
- заимствованные
Исконно русские слова являются самым древним пластом слов, которые обозначали то, с чем древние славяне соприкасались в своей жизни постоянно.
К исконно русским словам относятся следующие слова:
- ночь
- рожь
- город, деревня
- дочь, мать, сын, отец
- радость, боль
- корова
- снег, ветер
- молодой, хороший
Но соседство русского народа с другими народами, а также торговля и другие культурные взаимоотношения стали причиной появления в нашем языке заимствованных слов.
Что такое заимствованные слова?
Заимствованные слова — это иноязычные слова, которые пополнили словарь русского языка.
Посмотрим, какими отличительными чертами обладают заимствованные слова.
Слова, заимствованные из греческого языка
Слова, заимствованные из греческого языка, имеют:
- начальные звуки «ф», «э» (фонетика, этика)
- сочетания согласных «пс», «кс» (психолог, икс)
- корни «авто», «логос», «фото», «теле», «био», «гео», «гелио«, «аэро», «фило», «фоно», «термо» и др.
Примеры:
- фонетика, фонарь, фосфор, фосфат, фотон, фтор, этика, эпилог, эпоха, эпопея, электрон,
- психолог, икс,
- автомат, автономия, филология, зоология, космогония, фотобиология, фотогеничность и пр.,
- трагик, трактор, аптека, титул, тиран, хлор, тональность, тормоз, колосс, косметика, лабиринт.
Слова, заимствованные из латинского языка
Латинские слова имеют следующие особенности:
1. наличие начальных букв «ц» и «э».
Например:
- цемент, цезура, цезий, ценз, церемония, цикады, цирк, цитата,
- электричество, эра, эрудиция, эссенция.
2. конечные «-ус» и «-ум».
Например:
- синус, косинус, корпус, ребус, цитрус,
- кворум, ультиматум, аквариум, индивидуум.
3. конечные сочетания «-ент», «-ор», «-тор», «-ция».
Например:
- контингент, студент, ингредиент, фрагмент,
- цензор, корректор, директор, редактор, инкубатор, индикатор,
- коррупция, кульминация, инерция, имитация, иллюстрация;
4. наличие приставок «ультра-«, «экс-«, «экстра-«, «контр-«.
Например:
- ультрамодный,
- экс-президент,
- экстраординарный,
- контратака.
Слова, заимствованные из немецкого языка
Слова, заимствованные из немецкого языка имеют следующие особенности:
1. Наличие сочетаний букв «чт», «шт», «хт», «шп», «фт».
Например:
- почта, штамб, штраф, штаб, штабель, штурм, штрих, штат, масштаб, штамм, вахта, фрахт, шпион, шпроты, шприц, шпинат, шпатель, ландшафт, шрифт.
2. Наличие в начале слова буквы «ц»: цех, цинк и др.
3. Сложные слова, не имеющие соединительной гласной.
Например:
- лейтмотив, мундштук.
Также, немецкое происхождение имеют следующие слова: гантель, курорт, шуруп, марка, шурф, люфт, ригель, пакгауз, шина, шлюз, корунд, клемма, зуммер, форшмак, фрикаделька, футляр, шаблон, замша
Слова, заимствованные из французского языка
Слова, заимствованные из французского языка имеют следующие особенности:
1. Ударение, падающее на последний слог.
- бульо́н, медальо́н, павильо́н, куло́н, мармела́д, шоссе́, жалюзи́, пара́д, марина́д.
2. несклоняемые слова с конечными буквами «а», «о», «е», «и», «у».
Например:
- бра, драже, манто, пюре, шасси и др.
3. сочетание гласных «уа»:
- вуаль, эксплуатация
4. сочетания букв «бю», «вю», «кю», «ню», «пю», «рю», «фю».
Например:
- бюро, бювар,
- гравюра,
- маникюр, ридикюль, кюве, кюре, кювет,
- нюанс, купюра, трюмо, пюпитр, парфюмерия, фюзеляж, парашют, люстра.
5. сочетания букв «ам», «ан», «ен», «он».
Например:
- амбразура
- антракт, партизан, канкан
- рефрен
- контроль
6. Слова, оканчивающиеся на «-аж», «-яж», «-анс», «-ант», «-ер» и др.
Например:
- вернисаж, гараж, кураж, массаж
- вояж, камуфляж
- ренессанс
- дебютант, гарант
- режиссер, маркёр, кавалер, инженер, партнёр, торшер, фужер, курьер
- кабинет, кадет, кальмар, гарантия
Слова, заимствованные из английского языка
Слова, заимствованные из английского языка имеют следующие особенности:
1. Сочетание букв «дж», «тч»
Например:
- джаз, имидж, картридж, матч, скотч, френч;
2. Сочетание букв «ва», «ве», «ви»
Например:
- вельвет, ватман, виски.
3. Слова, оканчивающиеся на «-ер», «-инг», «-мен»
Например:
- таймер, брифинг, боулинг, кемпинг, картинг, маркетинг, бизнесмен.
4. Слова, связанные со спортом
- спортсмен
- чемпион
- гандбол
- футбол
- теннис
- тайм
- рефери
- ринг
Отметим, что из английского языка заимствовано множество слов, которые мы активно употребляем в своей речи:
- компьютер
- кардиган
- дискаунтер
- дефолт
- демпинг
- гамбургер
- дисплей
- и др.
Слова, заимствованные из тюркских языков
Особенностью тюркских языков является сингармонизм — созвучие одних и тех же гласных.
Например:
- атаман, алмаз, кабан, каракурт, марал, сарафан, чалма, изумруд, сундук, курдюк,утюг, йогурт, кумыс, курага
Слова, заимствованные из итальянского языка
- браво, барокко, валюта, тенор, пианино, купол, касса, паста, маринист, казарма, корсар
Многие музыкальные термины также заимствованы из итальянского языка:
- аллегро, партитура, стаккато, токката, ритенуто, контральто, каватина, контрабас
Восклицание «браво», выражающее восхищение, одобрение, является заимствованием из итальянского языка.
Слова, заимствованные из голландского языка
Многие морские термины заимствованы из голландского языка:
- лоцман, гавань, люк, флот, боцман, крейсер, лот, верфь, дрейф, койка, румпель, стапель, бот, шканцы, штурвал, штиль и пр.
Слова, заимствованные из испанского языка
- какао, гитара, серенада, томат, мантилья, тореадор, торнадо, коррида и пр.